中国英语学习者中介语语法中的照应语约束原则
本文采用基于故事的真值判断任务,考察不同水平组的中国英语学习者习得不同条件下英语反身代词局部性的情况.结果发现,每组学习者在限定性和非限定性双子句中反身代词的习得都显著好于带有领属语的图画类名词短语.初级组在非限定性双子句中,接受近位约束与拒绝远程约束存在显著差异.学习者随着英语水平的提高,局部性的习得有显著提高,但不同条件下的局部性习得发展模式不完全相同,约束的局部性习得是基于变量的(variable dependent),而不是全域性的(domain wide).本文从跨语言的影响和语段中心语语类及其结构的完整性角度,解释了中介语语法中的反身代词局部性限制在每组内和各组间三种句型及6个子类型里的差异.
照应语约束原则、局部性、中介语语法、语段
46
H319(英语)
2014-10-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
735-747