10.3969/j.issn.1000-0429.2007.03.008
基于语料库的汉语翻译小说词语特征研究
本文通过分析和对比汉语翻译语料库与非翻译语料库的词语统计特征,对当代翻译小说的词语特征进行实证描述,探寻汉语翻译文本的规律性特征或"翻译规范".本文提出:与同一语言的非翻译文本相比,汉语翻译小说存在倾向于使用更少的词汇、重复使用一定数量的常用词、实词减少等特征.这些特征反映了当代汉语小说翻译的"简化"和"常规"操作规范.
翻译小说、词语变化性、词汇密度、常用词
39
H315.9(英语)
2007-06-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
214-220