期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2005.04.011

共性与个性:词类转译解释

引用
词类是语言单位的语法分类,它体现了特定语言系统的句法特点.词类跟命题之间有着动态的联系,语言在命题的制约下完成其各自内部语义的句法化过程.这种语义-句法互动现象使我们能够立足于语义共性透视句法个性,在命题框架内比较研究英译汉过程中的词类转换现象.本文试图通过英汉语义和句法关系的比较来解释词类转换翻译行为,从理论上澄清一些模糊概念.

词类转换、命题、句法化过程

37

H059(写作学与修辞学)

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

308-314

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

37

2005,37(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn