期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2005.04.010

翻译中的隐和显

引用
近年翻译研究开始探讨翻译之共性,翻译中的隐和显可能涉及共性.本文以英汉互译实例分析翻译中显化和隐化现象的发生,认为由语言、译者、社会文化等多种因素造成,并着重讨论了语言因素和译者因素.分析发现隐、显现象的发生和隐、显程度可能与语言的形式化程度和翻译方向相关.

共性、显化、隐化、仿译

37

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金05BYY013

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

303-307

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

37

2005,37(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn