期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2004.02.010

秘密的分享者--论庞德与胡适的诗歌翻译

引用
庞德与胡适生活于不同的文化传统中,但在各自文化转型和文学嬗变的历史时期,他们选择了非常类似的文学翻译道路.他们抱有类似的文学翻译观,在诗歌翻译中完全背离当时诗歌翻译的流行句式、诗体和语言规范,引发了审美心理结构、想象定势和美学原则的革命.他们类似的选择体现了社会历史发展中的一致性和规律性.

庞德、胡适、诗歌翻译

36

I046(文学创作论)

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

144-149

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

36

2004,36(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn