期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2001.04.012

Karst--旧译名”喀斯特”为何被重新启用--科技术语翻译杂议(九)

引用
@@ Karst一词源自地名Kars,是指斯洛文尼亚西部的一片石灰岩高原.十九世纪中叶,研究地学的人把该词作为术语使用,泛指在该处或他处发育的石灰岩溶蚀地貌1,其汉语名称为”喀斯特”(系英语名karst的音译).黄润华教授在”地理学同相邻学科部分交叉名词的协调”一文中指出,”karst一词早被国际地学界所接受,(在1966年前)我国亦一直采用此词的音译”2.诚然,也能见到个别外汉词典将其意译为”水蚀石灰洞”3的.

喀斯特、科技、石灰岩溶蚀、斯洛文尼亚、地学、学科部、地理学、英语、意译、学界、协调、西部、水蚀、术语、名词、名称、交叉、汉语、高原、发育

33

P64;P59

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

313

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

33

2001,33(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn