10.3969/j.issn.1000-0429.2001.04.012
Karst--旧译名”喀斯特”为何被重新启用--科技术语翻译杂议(九)
@@ Karst一词源自地名Kars,是指斯洛文尼亚西部的一片石灰岩高原.十九世纪中叶,研究地学的人把该词作为术语使用,泛指在该处或他处发育的石灰岩溶蚀地貌1,其汉语名称为”喀斯特”(系英语名karst的音译).黄润华教授在”地理学同相邻学科部分交叉名词的协调”一文中指出,”karst一词早被国际地学界所接受,(在1966年前)我国亦一直采用此词的音译”2.诚然,也能见到个别外汉词典将其意译为”水蚀石灰洞”3的.
喀斯特、科技、石灰岩溶蚀、斯洛文尼亚、地学、学科部、地理学、英语、意译、学界、协调、西部、水蚀、术语、名词、名称、交叉、汉语、高原、发育
33
P64;P59
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
313