10.3969/j.issn.1000-0429.2001.03.010
Gideon Toury翻译规范论介绍
本文探讨G.Toury翻译规范论的基本问题.Toury研究的目的不在于制订翻译规范,而是通过对译本的研究,寻找译者们遵循的规范.他认为翻译规范来源于篇章和篇章外,可分为元规范和操作规范;规范是描述性的而非规定性的,它既是共时的也是历时的,掌握它是在社会文化背景下成为一名称职翻译的前提.
翻译规范、Gdeon Toury
33
H059(写作学与修辞学)
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
216-219