10.3969/j.issn.1000-0429.2001.03.009
试论翻译分析与批评的依据
本文以语义分析、关联理论和"前景化"理论为切入点,探讨可译性和译文的忠实性问题,提出翻译分析和批评应以理论框架为依托,考察译文是否体现了原文的表达效果(包括形式上的意图).
可译因素、语义分析
33
H059(写作学与修辞学)
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
210-215
10.3969/j.issn.1000-0429.2001.03.009
可译因素、语义分析
33
H059(写作学与修辞学)
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
210-215
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn