期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2001.01.013

Dwarf与midget,此矮人非彼矮人--科技术语翻译杂议(八)

引用
@@ 许多英汉语文词典不加区分地把dwarf与midget都译作”矮子(矮人)”或”侏儒”1、2、3,那是因为这两个词在一些原语词典中就没有严格区分.例如,H. Wyld在其主编的<英语通用词典>中就用dwarf注释midget;1960年出版的The English Duden(<英语杜登图解词典>)也把dwarf与midget当作同义词看待;1996年出版的The Concise Oxford Rutssian Dictionary把这两个词也都译作карлцк(矮子);1997年出版的Oxford French Dictionary同样不加区分地把它们译作nain(矮子,矮人).

科技、英汉语文词典、译作、出版、英语、严格区分、分地、同义词、侏儒、原语、图解、通用

33

H31;K82

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

73

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

33

2001,33(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn