期刊专题

基于社会需求的翻译人才核心素养提升路径探究

引用
随着市场经济的深入发展与翻译的“语言服务”转向,社会对于翻译人才的核心素养要求越来越多元和专业化.以政府部门、公司企业以及出版社为代表的社会招聘单位对翻译人才的核心素养提出具体要求.追踪、梳理和分析这些社会需求,对我们改进人才培养模式,培养合格的翻译人才有着重要的参考价值.通过对招聘公告1年的跟踪记录,我们发现,社会对翻译人才的要求主要集中在翻译素养、职业素养、跨文化沟通能力以及创新能力与语言服务意识等4个方面.高校应该基于自身优势,研制专业化技能考核标准,探索本土化人才培养模式,搭建数据化知识库,创设职业化实训平台,提升人才培养质量,服务社会和国家需求.

招聘公告、翻译人才、核心素养、《翻译专业本科教学指南》

42

H319(英语)

江苏省高等学校哲学社会科学研究重大项目2019SJZDA105

2021-04-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

55-59

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

42

2021,42(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn