认知突显理论视角下的朱译莎剧AABB重叠式研究
朱生豪译莎士比亚戏剧中存在着大量AABB重叠式,是其译本中的一大特色.本文将从认知识解的角度,通过对译文中AABB叠词的运用与莎剧原文进行对比研究,分析朱译莎剧中AABB重叠式的认知突显现象.研究发现,译者充分借助汉语中的叠词在文字美、音韵美等方面的天然优势,调整译文的语音节奏、突显重点、详略度等因素,从而使译文整体更加和谐,提高了译文的可读性.
AABB叠词、朱生豪、莎剧翻译、认知突显
41
H059(写作学与修辞学)
本文系国家社会科学基金项目“莎士比亚戏剧汉译批评史”项目编号:15BWW048
2020-04-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
99-103