中国学习者英语口头叙事中的动词方位构式研究
本文将动词方位构式(verb-directional constructions)作为研究对象,从论元结构和图形—背景构造两方面,探究中国学习者在英语口头叙事中对该构式的习得,特别是可能存在的汉语母语迁移.研究基于中介语英语、英美人英语、中国学习者的汉语三组同题口头叙事话语语料,进行了论元及图形背景要素的手工标注.结果显示,论元角色方面,学习者跟英美人的最大差别在于边缘论元(如工具、起点等),这反映出学习者描述运动事件精细程度不足.核心论元方面,学习者过多使用客体,反映出学习者有突显动作受影响对象的倾向.类似现象也出现在汉语口头叙事话语中.就图形—背景构造而言,学习者与英美人的差别主要落在介词上.学习者容易忽略介词的引申义和边缘义,并经常借助汉语空间概念.概言之,在语义和概念层面,学习者口语叙事话语中的动词方位构式习得存在母语迁移情况.
动词方位构式、语义迁移、概念迁移、英语口头叙事、中国英语学习者
39
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目项目17JJD740003子课题“大数据视野下的外语及外语学习研究”阶段性成果
2018-12-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
20-26