期刊专题

梁宗岱法译《陶潜诗选》的绘画性

仲伟合陈庆
广东外语外贸大学;
引用
诗歌与绘画之间的亲缘关系决定了绘画性是诗歌和诗歌翻译的内在特征,绘画性是诗歌翻译中必须考虑的重要因素.梁宗岱的法译《陶潜诗选》整体上是一个将绘画性融于诗歌翻译的成功案例.除绘画般的视觉效应之外,梁译陶诗的绘画性主要体现在两个方面:一是对中西方绘画手法、技法和原理的借用;二是对绘画思想和理念的借鉴.前者突出体现在对空间表现手法和原理的借用上,后者主要在于具象化的手法和效果.梁宗岱个人的绘画品鉴能力,诗歌创作风格,“纯诗”创作理念,以及诗歌翻译观都是其译诗绘画性的根源.

梁宗岱、法译《陶潜诗选》、绘画性、空间表现、具象化

38

H059(写作学与修辞学)

2017-03-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

80-85

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

北大核心CSSCICSTPCD

1004-5112

31-1040/H

38

2017,38(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn