政府商务外宣话语中关系身份的人际语用研究


本文从人际关系视角出发,采用语料库分析方法,对比中美地方政府商务外宣语境中所建构的关系身份及其语言形式.研究发现,中方强调集体主义身份,突出公共信息介绍者身份,多以被动态、地理和数量标记语等形式隐藏身份主体性;相反,美方强调个体身份,通过塑造咨询提供者、扶持者等身份,实现引导听话人的交际目的,以主动语态和商务投资类词汇凸显身份主体性.此外,关系身份的表达还与主体对说话人-听话人之间的人际情态管理相关,中美双方在塑造权威者身份时,中方偏向“柔中带刚”的人际管理策略,美方则偏向“刚中带柔”的管理策略.
政府商务外宣话语、关系身份、语料库、人际情态管理
38
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
本文系国家社科基金项目“危机语境下媒体话语的语用研究”项目编号:15BYY046的阶段性研究成果.
2017-03-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
49-54