期刊专题

英汉转喻词前视利益效应的眼动对比研究

引用
基于前人研究英语词汇与汉语词汇具有前视利益效应和外周中央凹对中央凹效应,本研究中我们以眼睛跟踪的方法探讨英汉转喻词汇的前视利益效应和外周中央凹对中央凹效应.结果表明对于汉语为第一语言的中国人来说,汉语转喻词汇的语义信息比英语转喻词汇的语义信息可以更容易地获取,汉语转喻词汇出现了字面解释与转喻解释,而英语转喻词汇则更多地出现了字面解释,它的转喻解释加工比汉语的转喻解释加工需要更多的时间,英汉转喻词前视利益效应虽没有出现统计学意义上的显著差异,但汉语转喻前视利益效应和外周中央凹对中央凹效应相对英语发挥了一定的作用.

转喻、眼动、前视利益效应、外周中央凹对中央凹效应

36

H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)

本文系国家人文社科一般项目“英汉语法中的高层转喻机制研究”项目编号:11BYY010、以及对外经济贸易大学“中国企业‘走出去’协同创新中心项目”项目编号:201505JL002B的阶段性研究成果.

2015-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

29-33

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

36

2015,36(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn