英语特异组合及其在外语教学上的验证
从双语对比视角出发,依据“平行(语法模式一致)”和“不对应(构成成分不能直译)”的原则,本文界定了英语“特异组合”,基于各类语言资源的综合利用,提出一个发现英语特异组合的可操作性强的方法,以“V+N”构成的VO特异组合为例,介绍了该方法的实施过程.以某外语院校非英语专业本科一年级学生和英语专业在读硕士各30名作为受试,测试其对特异组合产出性知识的掌握情况,实验结果表明,不同层次的受试在特异组合的掌握方面没有显著差异,进而说明特异组合的掌握与英语学习的水平并非同步发展.特异组合对不同平等级的英语学习者都是难点,应成为词汇教学的重点.
英语特异组合、语言学习、语料库、对译词、翻译测试
36
H319(英语)
本文为教育部人文社会科学研究项目“基于语料库及对应词表的英语特异组合研究”09YJA740013、国家社科基金项目“服务信息检索的自然语言”11BYY051和教育部新世纪优秀人才支持计划NCET-11-0591的阶段性成果.
2015-07-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
55-59