期刊专题

20世纪初译名论战的现代解读

引用
20世纪初,国内译名研究进入高潮期.章士钊、胡以鲁、容挺公、朱自清等译者就译名的音译和义译展开了激烈的论战.两个阵营虽各执一端,而作为译者,论战的参与者在阐述自己的观点时均凸显了各自的主体意识.本文借助近年来对译者主体性的研究成果,从现代译论的角度分析了论战双方的译者主体性体现及其观点的形成原因,并从译者的自身意识、文化意识和读者意识三个方面对译名问题进行了探讨.

译名、译者、主体性、解读

32

H059(写作学与修辞学)

2011-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

106-110

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

32

2011,32(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn