从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则
翻译作为一种艺术活动与关学有着不解之缘.无论从理论上还是实践上,美学对翻译都有一定的借鉴意义.本文通过揭示翻译美学的渊源和发展以及翻译美学与文学翻译的关系,探讨当代翻译美学研究对文学翻译的启示意义及对文学翻译原则的借鉴价值.
翻译美学、文学翻译、审美再现
31
H059(写作学与修辞学)
2010-11-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
96-100
翻译美学、文学翻译、审美再现
31
H059(写作学与修辞学)
2010-11-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
96-100
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn