10.3969/j.issn.1000-5544.2007.06.019
葛浩文翻译观探究
本文旨在分析葛浩文的翻译观:对原文和译文的忠实、翻译是一种跨文化交流活动、同时翻译又是一种背叛和重写.结论指出:虽然葛浩文认同翻译是一种背叛和重写,但忠实仍然是他指导自己翻译实践的第一准则,并且在不同情境之下灵活运用不同的翻译方法使得译文既传达了原文的形和神又易于目标语读者的理解.
葛浩文、翻译观、忠实
28
H059(写作学与修辞学)
2008-05-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
78-80