期刊专题

10.3969/j.issn.1000-5544.2007.02.001

汉语"动名构造"与英语"VN构造"的对比——一项基于语料库"吃/eat构造"的对比研究

引用
本文基于汉英语料库对"吃/eat构造"进行了对比研究,初步得出以下看法:1)根据语义链拟构出两词的意义延伸途径,发现它们有大致相似的隐喻义.2)以"吃/eat"为例在认知语言学(CL)框架中阐述了构造的特征.3)由于汉语在动词后除可接对象或受事语义成分外还可接许多其他成分,与英语的宾语有较大差异.4)根据CL的范畴理论,汉语"吃"后的名词构成了一个"动后语范畴",可用事件域认知模型(ECM)做出合理解释.5)说汉语的中国人有较大的容忍逻辑偏差的能力,以求语言表达的经济性和灵活性,而英民族则更喜欢以合逻辑性为首选,使得英语"VN构造"缺乏汉语"动名构造"的经济性和灵活性.6)构造是词义变化的主要途径,有时不同搭配可改变整个构造意义,这亦说明:CL所倡导的整合观比组合观更有解释力.

认知语言学、动名语法构造、语义链、动后语、事件域认知模型、吃、eat

28

H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)

2007-07-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

1-6

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

28

2007,28(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn