10.3969/j.issn.1000-5544.2007.01.020
"三美"之典范译苑之奇葩——许渊冲《西厢记·哭宴》英译赏评
《西厢记》是中国古典戏剧中一颗灿烂的明珠,为历代戏曲文学爱好者所珍爱.许渊冲先生以其天才的翻译艺术将这一原创文学作品转换成了翻译文学作品.本文对《西厢记》·哭宴一折的译文进行了多角度对比分析.作者从音韵调整、形式构建、意境营造、词汇筛选、修辞对应等方面对许先生的译文进行了赏评,期望能以此为契机,引起大家对经典译作的学习和讨论.
《西厢记》、赏评、欠额翻译
28
H059(写作学与修辞学)
2007-07-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
91-94