期刊专题

10.3969/j.issn.1000-5544.2005.05.013

方法·历史·理论·学科--兼论"科学翻译学"产生的机缘

引用
翻译方法得以总结,翻译史也就开始了.翻译方法和翻译史丰富、发展到一定程度,导致系统化的理论产生.理论再次系统化,可上升为学科.方法-历史-理论-学科,是翻译逐步从实践方法上升为学科的一般历程.

全译、变译、翻译方法、翻译史、翻译理论、科学翻译学

26

H059(写作学与修辞学)

教育部人文社会科学研究项目02JAZJD740016

2005-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

55-58

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

26

2005,26(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn