期刊专题

10.3969/j.issn.1000-5544.2003.06.019

借关联理论之石攻对等理论之玉

引用
国内外学者对关联理论于翻译的强大解释力探讨颇多,不过我们不能仅仅满足于这一理论于翻译的解释力,因为无论多强大的解释力最终还是要回到翻译这一本体上来.如何有机地将关联理论与翻译理论相结合,共同探讨系统的翻译理论并拓展翻译研究领域,才显得更有意义.我们借用关联理论来调整和完善对等理论,提出了与"最佳关联"一脉相承的"最佳对等"的概念,终结了译论研究者争论不休的二元对立式对等概念,并且指出,关联理论与对等理论的强强结合,能达到整合翻译的双重含义--翻译过程和翻译结果,为系统、科学的译论建设铺垫基石的目的.

过程、结果、最佳关联、最佳对等、系统性、翻译学

24

H059(写作学与修辞学)

2004-07-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

82-86

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

24

2003,24(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn