期刊专题

智能时代立体化翻译教材建设探究

引用
智能时代信息技术与课堂教学的深度融合催生了新形态立体化教材.基于智能时代高等教育的特征,本文指出立体化教材是未来翻译教材的发展样态.立体化翻译教材建设应依循内容立体化、形式立体化和服务立体化原则,注重体现翻译教材的思政性、针对性、时效性、互动性和衔接性特征,打造由主教材、在线课程、动态教材、资料平台、电子课件、课程论坛等六大模块构成的立体化教材,以推动我国"新文科"背景下的翻译教学模式改革与发展.

智能时代、翻译课程、立体化翻译教材、原则与特征

H319(英语)

湖北民族大学教学研究与改革项目2020JY025

2023-05-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

84-91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语界

1004-5112

31-1040/H

2023,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn