期刊专题

MTI项目化翻译教学与翻译能力培养:理论与实践

引用
本文结合北京师范大学MTI项目化翻译教学实践,提出MTI学生翻译能力构成模型,构建以多身份、多阶段为特征的翻译能力培养体系,将翻译项目参与者身份设定为项目管理、翻译人员或技术人员,每种身份在项目不同阶段承担的任务子项对应不同翻译能力子项.真实翻译项目培养和提升学生翻译认知能力、双语语言能力、专业知识能力、翻译职业能力和工具使用能力,验证了可操作、可比对、可量化的能力指标体系.文章最后讨论了项目化翻译教学的优势与不足,以期对MTI人才培养起到积极推动作用.

翻译硕士专业、项目化教学、翻译能力、翻译项目

H319(英语)

国家社会科学基金;北京市哲学社会科学研究重点项目;全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究课题基于项目

2020-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

65-72

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语界

1004-5112

31-1040/H

2020,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn