期刊专题

中国英语学习者翻译歧义词的跨语言识别

引用
本研究通过心理语言学实验考察了中国英语学习者对不同类型翻译歧义词的跨语言识别过程,旨在揭示两种语言系统之间词形—意义映射的非对称性对词汇通达的影响.研究结果表明:受试对词形歧义词的识别更快更准确,对意义歧义词的识别则更加困难;主要翻译对等词比次要翻译对等词更具反应优势.研究结果支持了分布式概念表征模型,也体现了二语学习中词汇习得过程的复杂性和灵活性.

翻译歧义词、中国英语学习者、跨语言识别

H319(英语)

河南省哲学社会科学规划项目;河南省教育厅人文社会科学研究项目;国家民委重点课题

2017-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

71-78

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语界

1004-5112

31-1040/H

2017,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn