翻译专业学生术语能力培养:经验、现状与建议
随着现代翻译行业的发展,术语能力已成为职业翻译工作者的一项基本素质要求,高校翻译专业亟须开展术语教育.本文调研了西方国家高校的术语教育,剖析了我国面向翻译的术语教育现状,提出构建我国高校翻译专业产学研一体化的术语教育模式.文章从教学内容、教学师资和教学方式三个方面对该模式展开了分析,讨论了如何促使翻译院系、翻译产业和科研机构三个系统之间形成一种互利、互惠、互补的良性循环关系,从而发展学生的术语能力,推进我国高素质、应用型、职业化翻译人才的培养.
术语能力、术语教育、翻译专业、产学研一体化
H319(英语)
河北省社会科学基金项目“信息技术时代译者术语能力构成与发展的实证研究”编号 HB13YY007的部分成果,并得到石家庄经济学院博士科研启动基金的资助
2013-12-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
26-35