翻译专业建设的世纪回眸与前景展望——《我国翻译专业建设:问题与对策》述评
我国翻译专业建设刚刚起步,在学科专业定位、人才培养目标和模式、教材建设、课程设置、师资队伍建设等方面存在一系列尚未解决的问题.上海外国语大学庄智象教授在其新作<我国翻译专业建设:问题与对策>一书中通过定性与定量研究相结合的研究方法,在比较不同国家和地区翻译专业的基础上,剖析了我国翻译专业建设中存在的诸多问题,并提出了相应对策.他提出:1)本科翻译专业的教学目标在于培养"一般性应用复合型翻译通才";2)翻译专业课程设置应该分为专业技能课、专业知识课、相关专业知识和技能课三大板块;3)教学翻译和翻译教学既有区别也有联系,专家学者、一线教师和学生应共同努力改善翻译教学手段和效果.
本科翻译专业建设、课程设置、翻译教学
H319(英语)
2009-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
50-55