多元化:翻译教学的必然发展趋势——以英国高校的翻译教学为例
本文通过网络访问的方式调查了英国高校口笔译专业教学现状,发现:1)英国翻译教学采取了多元化培养模式;2)教学定位较为明确,其中职业导向的培养模式较为流行;3)专业教学针对性强,方向划分详细具体,体现了翻译学独立学科的特征.本文在此基础上探讨了多元化翻译教学的教学定位与导向问题,并针对我国翻译教学改革提出相关建议.
翻译教学、多元化培养模式、教学定位
I4319
研究生科研项目
2008-06-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
60-64