期刊专题

翻译教学的交互性模式研究

引用
传统的翻译教学方法已很难满足社会对翻译的真正需求,无法切实有效地提高学生的翻译能力.以学生为主体的交互性翻译教学模式,则有助于改善这种现状.在这一模式中,”交互”贯穿在整个翻译教学过程中,从译前、译中到译后,从课内到课外,从课堂到社会,从被动评估到主动评估,始终存在师生交互、生生交互、组内交互和组际交互.

翻译教学、交互

H319(英语)

浙江省教育科学规划项目SC67

2007-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

51-56,91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语界

1004-5112

31-1040/H

2007,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn