翻译教学的交互性模式研究
传统的翻译教学方法已很难满足社会对翻译的真正需求,无法切实有效地提高学生的翻译能力.以学生为主体的交互性翻译教学模式,则有助于改善这种现状.在这一模式中,”交互”贯穿在整个翻译教学过程中,从译前、译中到译后,从课内到课外,从课堂到社会,从被动评估到主动评估,始终存在师生交互、生生交互、组内交互和组际交互.
翻译教学、交互
H319(英语)
浙江省教育科学规划项目SC67
2007-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
51-56,91
翻译教学、交互
H319(英语)
浙江省教育科学规划项目SC67
2007-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
51-56,91
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn