译者主体性的知识翻译学阐释
在从地方性知识向世界性知识转化的过程中,译者作为知识的接受者、重构者和传播者积极地在整个知识生产和传播链条中发挥其能动性.知识翻译学提出的"以真求知,以善立义,以美行文"的翻译标准从译者素养、译者伦理和译者审美三个方面对知识翻译中译者主体性的科学发挥提出了要求.文章以知识翻译学为理论依据,聚焦翻译在知识转化中的作用,为译者主体性研究提供了新的理论视角.
译者主体性、知识翻译学、知识地方性
H319.3(英语)
2023-07-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
78-81,94