实用型语言服务人才的培养方法研究——以“跨境电商网页本地化”竞赛为例
该研究以“跨境电商网页本地化”竞赛的实施背景、题目设置、实施过程及结果评比为例,阐释北京大学计算机辅助翻译专业在培养集翻译技能、信息技术能力及综合技能为一体的实用型语言服务人才方面的做法.在此次本地化竞赛中,学生以商业目的达成为目标,对翻译标准和方法选择、电商规则依从、目标市场法规遵循等方面的问题进行了探索,其成果达到了预期.希望此案例解析能为目前的语言服务人才培养模式研究提供建议.
现代语言服务人才培养、跨境电商语言服务、计算机辅助翻译、教学方法研究
H319.3(英语)
2019-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
84-89