新闻翻译的译后编辑模式研究
机器翻译的译后编辑模式可有效提高译者的工作效率,在全球语言服务行业已有广泛应用.本文探讨了译后编辑在新闻翻译中的应用,总结了常用的译前与译后编辑技巧,前者如句子切分、歧义消解,后者如语序调整、语义选择、符号统一等.鉴于新闻翻译的时效性要求,采用译后编辑模式能够很大程度上提高译者的工作效率,有利于实现新闻译文的快速传播.
新闻翻译、机器翻译、译后编辑
H319.3(英语)
教育部人文社会科学研究项目15YJC740015
2017-03-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
74-79