10.3969/j.issn.1001-5795.2006.06.013
《基于语料库的语言对比和翻译研究》评介
@@ 语料即现实生活中的语言,用它来研究语言并促进语言学习,由来已久.据McEnery(2001:1)的考察,语料的系统运用可以追溯到19世纪.而语料库语言学作为一种方法论则出现在20世纪60年代.传统意义上的语料库规模有限、取材范围窄小,语料收集和应用的经济性及效率均难如人意.自上世纪下半叶以来,计算机技术突飞猛进,互联网开发和应用也日新月异,为语料收集、存储、加工、检索和提取提供了重要的资源和技术支持(王克非,2004).计算机语料库既提高了分类、标注和检索效率,又扩大了语料库的适用范围.基于信息技术的语料库发展至今,人们有理由期望甚至相信计算机语料库能更好地辅助我们从事与语言相关的活动;或者说,语言研究者和语言学习者都可以从海量的语料存储中获取自己所期望的重要信息.
语料库语言学、语言对比、翻译研究、评介、Translation Studies、计算机技术、语言学习者、语料收集、语料库规模、语言研究、应用、信息技术、检索效率、系统运用、适用范围、取材范围、技术支持、存储、经济性、互联网
H319.3(英语)
2007-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
75-78