来华耶稣会士罗明坚与中西文学的首次邂逅
罗明坚是第一位进入中国也是第一位创作中文诗歌的来华耶稣会士.他筚路蓝缕编纂《葡汉字典》,创造性地利用多种已有的中文教材,第一次探索出一套行之有效的中文学习方法.他通过对晚明蒙学、劝善文学、八股文的学习,逐步掌握了格律诗的写作技巧.其所撰中文诗歌,将天主教基本教义和西方文学与文化引入晚明文学现场,并以之与中国文学传统和自身经历相结合,是一项突破性的跨文化交流创举.他以诗歌为桥梁,与王泮、徐渭、欧大任等著名文人进行直接交流,回国后又尝试进行中国典籍多语种外译,首开中学西传之先河.他创造性的跨文化实践,不仅开晚明以来汉语基督教文学之大端,也对当代中西文明的交流互鉴具有重要的启发意义.
罗明坚、耶稣会、文化适应、跨文化
国家社会科学基金19BZW155
2022-03-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
89-103