翻译和阅读的政治——漫议“西方”、“现代”与中国当代文学批评体系的调整
本文通过对中国当代小说向西方译介时的若干现象进行分析,认为近代以来的中国文学被以“西方”领衔的“现代”所塑造,在创作、阅读和批评等诸多方面都形成了唯“现代”是求的局面和现状,中国文学自身的传统普遭漠视.这造成了对中国当代文学评价标准的偏颇,使得中国当代文学无论在西方还是在中国都普遍地遭受贬抑.本文认为,应该理性地看待“西方”、“现代”和“传统”、“古典”之间的辩证关系,并在对这些关系的调适中形成新的文学评价体系;如果说,百年前的中国新文学以“反传统”始,那么百年后的中国当代文学应该以“反现代”始.当然,“反现代”并非简单地否定“现代”,而是重新定位“现代”在文学的评价体系中的座标.
2013-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
98-108