论译者意向性对翻译传承关系的推动作用
翻译传承关系是指原文与译文之间的关系,具体表现为译文"承受"了原文"传出"的意向性部分.传承关系的发生是基于主体间意向性的转换.翻译活动中译者的意向性连接原作者和译文读者,直接影响传承关系.本文通过分析译者如何融合原作者和读者的意向性,实现诗歌音韵和意象的传承,为更完整地理解传承关系,深化对翻译本质的认识提出意见.
传承关系、意向性、袁可嘉、诗歌翻译
F291.1;H059;I046
2020-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
134-135