期刊专题

法语专业本科阶段翻译教学反思

引用
作为法语专业本科生的一门必修课,《翻译理论与实践》目的在与提高学生法汉翻译水平以及对法语这一外来语言的综合运用能力.本文通过对法语专业学生基本情况的研究,发现在实际的教学活动中,教学成果往往与教学目的有所偏差,传统的翻译教学方法以传授翻译技巧为主,通常只提供一种译文,且文学翻译占据绝对主要的位置.过分的理论知识和技巧传授导致了翻译理论与翻译实践的脱节,削弱了学生翻译能力的提高.

翻译教学、法语专业、翻译实践

G658.3;G451;H315.9

2017-01-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

84-85

暂无封面信息
查看本期封面目录

文学教育(中)

1672-3996

42-1786/I

2016,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn