期刊专题

论儿童文学翻译中儿童本位意识的实现途径

引用
周作人先生上世纪在中国首倡“儿童本位”论,距今已有近百年历史.然而这一理念在儿童文学创作及译介中的贯彻情况参差不齐.通过对孙法理《杨柳风》译本的研究,发现其优点及存在问题,意在探寻“儿童本位”意识在儿童文学翻译中的实现途径,从而创作出儿童喜闻乐见的翻译作品.

儿童本位论、儿童文学翻译、《杨柳风》

I207.8;I046;J9

2015-09-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

26-28

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文学教育(中)

1672-3996

42-1786/I

2015,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn