期刊专题

成语英译策略

引用
成语是反映文化的最佳途径。英语和汉语中都有丰富多彩的文化特色成语,它们在各种著作和日常生活中被广泛应用。它们承载着各种不同的修辞和浓厚的文化意蕴。本文将介绍“意象”这个术语,指源语读者看了成语后,将成语所展现的场景或读者心中的关联想象作为汉语成语英译策略分类的基础。基于意象的定义,将从四个方面探讨汉语成语英译策略。

英语、汉语成语、英译

H136.3;I206.2;C931.6

2015-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

82-82

暂无封面信息
查看本期封面目录

文学教育(中)

1672-3996

42-1786/I

2014,(12)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn