《翻译与冲突--叙事性阐释》评析
蒙娜·贝克的新作《翻译与冲突-叙事性阐释》以叙事学理论为基础,通过具体实例论述翻译的建构功能与国际政治冲突的关系。贝克打破以往对于翻译作用的传统看法(即翻译起促进沟通的桥梁作用),提出极具震撼力的新观点,认为翻译不仅仅起沟通作用,减少和缓和冲突,它同时还起隔离作用、挑起冲突发动战争的作用;翻译不仅参与政治,并且本身就是政治的组成部分,尤其在当今政治经济全球化的时代。
翻译、叙事、建构、冲突
D815;G264;D0
2014-11-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
22-23