期刊专题

基于目的论的英文电影片名翻译策略

引用
电影片名的翻译对于电影的成功起着至关重要的作用.本文以翻译目的论为指导,结合实例,对若干经典英文电影片名的翻译策略进行了探讨.分析表明,为达到广告、信息传递、表情及审美的功能与目的,成功的片名翻译主要运用了音译,直译,意译,创造性翻译等策略.

目的论、电影片名、翻译策略

H315.9;H059;I046

2013-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

75-76

暂无封面信息
查看本期封面目录

文学教育(中)

1672-3996

42-1786/I

2013,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn