奈达翻译理论下英文短篇小说翻译策略研究
短篇小说翻译是英文文学作品翻译的重要组成部分.在翻译英文短篇小说的过程当中,译者应准确表达原文内容,并再现原文风格、人物特征等,这样才能更好地展现原文作品.而奈达翻译理论则为满足英文短篇小说翻译的这一要求提供了理论指导.本文简单阐述了英文短篇小说翻译特征及奈达翻译理论,并从人物语言、修辞及长句等三方面的翻译探讨了英文短篇小说的翻译策略,以为同行业工作者提供若干建议.
奈达翻译理论、短篇小说、翻译策略
H059;I046;I561
2018-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
13-14