海南非遗黎族民间故事译介研究
翻译是中国文化"走出去"中必不可少的桥梁纽带.译介海南黎族民间故事是讲好我国少数民族故事,传播我国少数民族声音,维护世界语言生态多样性不可缺少的一环.本文从生态翻译学角度出发,就海南黎族民间故事的译介从为何译、谁来译、译什么和如何译四个方面进行分析,以期利用外语优势探索海南非遗黎族民间故事外宣推广新路径,促进海南民间故事的传承、保护和发展,为民间文学类非遗的译介提供启示.
生态翻译学、非物质文化遗产、黎族民间故事、译介
H315.9;H059;I207.7
海南省教育厅项目Hnkyzc2022-8
2022-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
172-174