翻译与爱国:评林纾译《伊索寓言》
晚清时期,帝国主义国家发动侵华战争,得逞后占据中国内地多处为其殖民地.中华民族生死攸关、危在旦夕,反帝救国、富国强民成为当务之急.林纾,作为爱国志士,视翻译为救国实业,在翻译中宣扬政治主张,激发民族斗志.《伊索寓言》虽然是一部寓言故事集,反映的是动物之间的生存关系,但其中充满了智慧和启迪.针对清末国破家亡的状况,林纾借译此书以点明民族的生存危机及其产生根源,并提出救国强国主张.林纾借《伊索寓言》把爱国热情和救国心愿传递给国人,并寄厚望于青少年一代.
林纾、翻译、晚晴时期、救国强国《伊索寓言》
D820;G641;K252
2022-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
140-145