期刊专题

翻译与爱国:评林纾译《伊索寓言》

引用
晚清时期,帝国主义国家发动侵华战争,得逞后占据中国内地多处为其殖民地.中华民族生死攸关、危在旦夕,反帝救国、富国强民成为当务之急.林纾,作为爱国志士,视翻译为救国实业,在翻译中宣扬政治主张,激发民族斗志.《伊索寓言》虽然是一部寓言故事集,反映的是动物之间的生存关系,但其中充满了智慧和启迪.针对清末国破家亡的状况,林纾借译此书以点明民族的生存危机及其产生根源,并提出救国强国主张.林纾借《伊索寓言》把爱国热情和救国心愿传递给国人,并寄厚望于青少年一代.

林纾、翻译、晚晴时期、救国强国《伊索寓言》

D820;G641;K252

2022-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

140-145

暂无封面信息
查看本期封面目录

文学教育(上)

1672-3996

42-1786/I

2022,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn