旅游景点指示牌翻译的标准化与规范化研究
自20世纪70年代以来,中国旅游业开始形成并蓬勃发展,景点指示牌的翻译关系到我国旅游业向国际发展之路.虽然有专家对景点指示牌翻译做出了深度研究,也指出了一些问题与对策.但一些指示牌的翻译仍然存在较大纰漏.本论文以"统一、简洁、易懂"为指示牌翻译标准化与规范化为原则,对黄陂以"木兰文化"为源的风景区指示牌翻译情况进行考察与分析;提出景区指示牌翻译标准化与规范化的技巧与策略.
旅游景点、指示牌翻译、规范化与标准化、翻译策略
F592.99;H315.9;H059
2019-12-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
160-161