西北地区交通服务双语标志英译现状分析
在全球化与本土化两种力量的作用下,文化的差异,语言的不同,跨文化交际中的误读现象在双语标志语中层出不穷.按照“千百十”项目的设计理念,本研究从十个主流窗口服务行业中选取交通服务行业,通过实证调查,分析兰州市交通服务双语标志译写中存在的问题,从跨文化视角解读跨文化交际与公示语中汉英翻译的关系与问题,以语言学等相关理论为指导,总结翻译中的错译、误译、缺少规范与不标准现象,并提出相应的译写建议.
跨文化交际、公示语、误读、双语标志、交通服务
H059;H315.9;F202
2017-05-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
182-183