10.3969/j.issn.1671-1246.2007.12.098
初探汉语熟语的跨文化翻译
汉语熟语是在汉语语言运用的实践中形成和发展而来的,它是语言的精华,是语言不可分割的一部分.不同民族的语言表达有同有异,但都反映各自的民族特点.一句汉语熟语在中国人看来顺理成幸而却被英语民族认为是颠颠倒倒、断断续续.当前,汉语熟语的跨文化翻译是大多数英语学习者都会遇到的问题,就此进行初探.
汉语熟语、来源与分类、文化内涵、跨文化翻译
G420(教学理论)
2007-07-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
155-156