期刊专题

10.3969/j.issn.1009-5128.2020.11.011

社会符号学翻译法视域下西安高校公示语英译研究

引用
高校公示语翻译为留学生及外来访问学者提供便利的同时,其翻译质量也是影响来华留学生接受统一管理和校园服务效率的重要因素之一.目前,西安许多高校内的公示语英译存在指称意义偏误、言内意义失准、语用意义不当、意义严重缺失等问题.利用社会符号学翻译法对这四类问题进行剖析,发现在翻译高校公示语时应统筹考虑符号的指称意义、言内意义和语用意义,以更好地实现公示语的功能,促进高等教育对外来留学生的服务与指引水平.

社会符号学、翻译法、公示语、西安、高校

35

H315.9(英语)

2021-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

69-76

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

渭南师范学院学报

1009-5128

61-1372/G4

35

2020,35(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn