10.3969/j.issn.1009-3397.2021.03.013
简论政论性外宣文本翻译中译者主体性的发挥 ——以学习强国中"每日一词"翻译为例
政论性外宣文本是我国最重要的外宣文本之一,事关国家声誉,因此其翻译质量的优劣至关重要.本文以《学习强国》中"每日一词"的翻译为例,简要论述了政论性外宣文本翻译中译者主体性的发挥,总结了翻译过程中常常选择的几种翻译方法.
政论性外宣文本、翻译、译者主体性
30
H315.9(英语)
乌鲁木齐职业大学科研课题2020XZ005
2021-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
50-52